viernes, 26 de abril de 2013

Deutsche Welle - 60 años

DEUTSCHE WELLE
facebook   twitter   fwd  
Queridos amigos de DW:

¡Deutsche Welle celebra su 60º aniversario! El 3 de mayo de 1953 se realizó la primera retransmisión al extranjero. La programación televisiva internacional entró en servicio en 1992, y las páginas de Internet de DW se inauguraron finalmente en 1994. Entretanto ha habido varios cambios: el edificio de la sede central, las posibilidades técnicas y la variedad de idiomas. Deutsche Welle echa la vista atrás a más de medio siglo de historia radiofónica. 60 años de diálogo con el mundo: ¡un buen motivo para celebraciones!
 
Estupendos premios para los mejores regalos
Cuando alguien celebra su cumpleaños suele recibir regalos con gran alegría. ¿Tienen ustedes algo con lo que nos quieran obsequiar? Ya sean con sus buenos deseos, tartas o tarjetas de felicitación, ¡nos encantaría recibir sus fotos! Cuanto más creativas sean, mejor.
Cuelguen sus fotos de regalo aquí hasta el 30 de mayo de 2013. En junio podrá votar con nosotros por las mejores fotografías. Entre los ganadores, sortearemos una cámara digital réflex y cinco cámaras digitales. Las fotos más originales se publicarán en nuestra mesa de regalos virtual.
Un vistazo a la redacción de español
A través de su programa de radio, televisión y página web, la redacción de español de DW ha acompañado a la empresa durante buena parte de su historia y cuenta hoy día con una oferta multimedia para todos los gustos.
En nuestra página especial para el 60º aniversario de DW le ofrecemos un vistazo a nuestra redacción y le animamos a viajar en el tiempo con nosotros para escuchar las primeras emisiones en español. ¡No se lo pierda!

Cordialmente,
Su equipo de DW

mydw@dw.de
www.dw.de/mydw/spanish
www.dw.de/spanish

sábado, 20 de abril de 2013

Valley of Tears 2.1: Relaciones I: Goethe, Brentano, Frankfurt, etc.

Valley of Tears 2.1: Relaciones I: Goethe, Brentano, Frankfurt, etc.

A la tarde, escribo una entrada en mi blog sobre Alemania (más precisamente, acerca del pintor romántico alemán Caspar David Friedrich ...


viernes, 19 de abril de 2013

El caminante sobre el mar de nubes, de Caspar David Friedrich


El caminante sobre el mar de nubes

Este conmovedor cuadro de Caspar David Friedrich es una de sus obras más conocidas. Hubertus Gaßner, director de la Kunsthalle de Hamburgo, sobre un clásico del romanticismo.








sábado, 13 de abril de 2013

Villa Klein (Johannisberg, Geisenheim)

Villa Klein

Una mansión estilo art nouveau (en realidad Jugendstil, su versión alemana), de 1910, ahora dedicada a reuniones empresariales.



Die Villa Klein heißt Sie willkommen

Mit wichtigen Partnern vertraulich konferieren? - Villa Klein bietet Ihnen den richtigen Rahmen.
Die Jugendstil-Villa aus dem Jahr 1910 steht Ihnen für Konferenzen und Arbeitstreffen zur Verfügung.
Das Anwesen ist leicht erreichbar und vermittelt durch seinen großen Garten und seine Lage am Ortsrand von Johannisberg ein angenehmes Maß an Ruhe und Diskretion.
Sein gediegenes Ambiente bietet Ihnen das ideale Umfeld für Gespräche und Termine, die Ihnen besonders wichtig sind.
Näheres erfahren Sie unter dem PunktAngebot.

Auf diesen Seiten möchten wir Ihnen das Haus und seine Geschichte näherbringen.


martes, 2 de abril de 2013

Höchst (Frankfurt am Main)


Höchst es un "suburbio" de Frankfurt, como una parte del Gran Frankfurt (?). Allí está el famoso laboratorio del mismo nombre, una ciudad en sí misma, con estación de trenes propia, etcétera.

En realidad, el pueblo está, o estaba, habitado más que nada por los miles de trabajadores de la gigantesca empresa, que tenían asegurada allí su vivienda, supuestamente ad etérnum... hasta que el laboratorio fue vendido (según creo, a una empresa francesa). Desde entonces, tuvieron que reformular los contratos de alquiler o irse.


(Estas dos imágenes están sacadas del sitio oficial.)



En Wikipedia




El lugar, como puede verse, es hermoso. Ciudad y pueblo al mismo tiempo, con lugares para comer bien y barato, cerca a la vez de la ciudad de Frankfurt (que tampoco es gigantesca) y de sitios al aire libre, como el monte Taunus y su entorno verde.






Literatura alemana con acento


Los nuevos autores inmigrantes que escriben en alemán crean nuevos términos y formas de expresión, renovando y enriqueciendo el género literario en lengua alemana. Se los puede encontrar en la Feria del Libro de Leipzig.


¿Qué es un literato? La profesión de escritor es, en la era de los nuevos medios, cada vez más difícil de definir. Y más aún la de un escritor que no escribe en su lengua materna. Ese es el caso de muchos autores que emigran y comienzan a crear obras en un idioma que es suyo por adopción, pero no por naturaleza. Para Thomas Martini, que vive desde el año 1990 en Alemania, la definición no es algo que verdaderamente importe.
Martini vivió muchos años en Berlín, donde se desarrolla su primera novela, recientemente editada, “Payaso sin lugar” (Der Clown ohne Ort), un retrato sombrío y barroco de su generación, en la treintena y con la obligación de demostrar que todo está bien, una alegría falsificada que solo sirve para tapar el vacío y la impotencia que sienten ante el mundo en el que les toca vivir. A Thomas Martini y a otros escritores inmigrantes se los puede encontrar en la Feria del Libro de Leipzig 2013.

(...)